¡Vamos a Nihonguear!
RESUMEN DE LA SESIÓN INAUGURAL 



 

国際交流基金マドリード日本文化センターでは、毎月日本語を通じての文化交流「¡Vamos a Nihonguear!」を開催します。

初回は10月31日(金)に開催され、日本語話者16人、日本語学習者18人が参加しました。グループでの会話、立食パーティ、日本文化クイズ「食べ物クイズ」をしました。

  Fundación Japón, Madrid, organiza el aula de conversación “¡Vamos a Nihonguear!” el último viernes de cada mes.

La primera sesión tuvo lugar el viernes 31 de octubre. Participaron un total de 16 japoneses nativos y bilingües del idioma y 18 estudiantes de japonés. En esta ocasión organizamos sesiones de conversación en grupo seguidas de una fiesta de bienvenida amenizada con un concurso de preguntas sobre comida japonesa a modo de actividad cultural.

 

1.日本人参加者の声(La opinión de un japonés)

Kotaro Adachi

現在、マドリードのビジネススクールに留学をしています。今回、初めて参加をしてみましたが、楽しく時間を過ごす事ができました。スペイン人の方の勉強に対する真摯な姿勢を見ていると、私も改めてスペイン語を勉強しなければと、自分の姿勢を見つめなおすきっかけになりました。また、スペインの多方面でご活躍をされている日本人の方々と知り合い、話を聞く事ができたのも大変、有意義でした。スクール外、勉強以外の見聞を深めるのに価値のある場だと、感じましたので、是非、また参加をさせていただこうと考えています。

Estoy estudiando en una escuela de negocios en Madrid. Aunque ha sido mi primera vez en este tipo de eventos, me lo he pasado muy bien. Descubrí el entusiasmo que tienen los estudiantes por aprender japonés y eso fue una gran motivación para estudiar español de nuevo, fue una buena oportunidad para cambiar mi actitud hacia el aprendizaje. También fue grato poder conocer y hablar con japoneses residentes en España que se mueven en ámbitos muy diversos. Es una muy buena oportunidad para poder conocer y aprender fuera del ámbito académico, de modo que sin duda me gustaría volver a participar.

 

2.日本語学習者の声La opinión de un estudiante de japonés

José Lema Álvarez

Asistir al aula de conversación "Vamos a nihonguear" ha sido una experiencia muy divertida e interesante. Además de practicar el idioma con nativos, he tenido la oportunidad de conocer a otros españoles que comparten mi interés por el japonés.

 

日本語会話サロン「¡Vamos a Nihonguear!」に参加してみて、とても面白くて楽しかったです。日本語ネイティブと日本語を話せるだけでなく、日本語を勉強しているほかのスペイン人とも知り合うことができて、私が抱いている日本への興味・関心を共有することができ、いい経験になりました。

 

 

 3.主催者の声(La opinión de una de las organizadoras

Tomo Miyajima

開催する前はどれだけの人が参加してくださるのか心配していましたが、当日は30人以上もの人が集まってくださり、とても楽しく、にぎやかな会になりました。

初回は自己紹介と趣味がテーマでしたが、思ったより、いろいろな話題が飛び交っていたようです。

始まったばかりの会ですので、これからどうなっていくか未知数ですが、参加者のアイディアを取り入れながら、いろいろな企画を行っていきたいと思います。

日本人とスペインで日本語を勉強している学習者の交流の場として、多くの方に楽しんでいただければ幸いです。次回もお楽しみに!

 

Me preocupaba que no hubiera suficientes participantes, pero por suerte al final se inscribieron más de 30 personas. Gracias a todos, el evento acabó siendo una sesión muy alegre y divertida.

 Esta ocasión fue la primera sesión de “¡Vamos a Nihonguear!”, por lo que propuse a los participantes el tema “Presentación de uno mismo y tus aficiones”, pero luego se trataron más temas diferentes de lo que había previsto.

 Como es un evento nuevo no sé cómo irá de aquí en adelante pero voy recogiendo las ideas y sugerencias de los participantes, con las cuales procuraré organizar muchas actividades interesantes y divertidas en el futuro.

 Espero que los japoneses y los estudiantes de japonés sigan disfrutando del intercambio lingüístico y cultural. ¡Hasta la próxima vez!

 

 


¡Vamos a Nihonguear!

  •  何ですか?

国際交流基金マドリード日本文化センター主催の日本語を通じての交流会です。

  •  だれが参加できますか?

日本語ネイティブ、バイリンガル、日本語学習者の方が参加できます。

  •   いつ開催されますか?

毎月最後の金曜日に開催します。 

  •  参加申し込みはどうしますか?

下記のメールアドレスに参加申し込みのメールをしてください。詳細はこちら

 nihongo@fundacionjapon.es

 

 

 


¡Vamos a Nihonguear!

  •  ¿Qué es?

Un aula de conversación en japonés que organiza Fundación Japón, Madrid.

  •  ¿Quiénes pueden participar?

Nativos japoneses, bilingües, estudiantes de japonés.

  •   ¿Cuándo tiene lugar?

El último viernes de cada mes.

  •  ¿Cómo puedo inscribirme?

Escribiendo un correo a nihongo@fundacionjapon.es, enviando los datos especificados en este enlace.

 

 

  関連リンク Enlaces relacionados

 2014年10月31日の初回についてESJAPON.COMの記事はこちら
Artículo publicado por el portal ESJAPON.COM sobre la actividad inaugural aquí.